Kırgızistan Uluttuk Kütüphanenesi - Kiçinekey Kitepter [Küçük Kitaplar]

Colored Books'stan herkese Merhabalar.
Çok uzun bir aradan sonra yine sizlere Kırgızistan'dan yazma fırsatı buldum. Maalesef burada internet büyük bir sıkıntı olduğu için bloguma doğru düzgün yazamıyorum.

Manas Üniversitesine yeni başlayan Türkler; ilk yıl Kırgızca öğrenmek zorundalar ki seneye dersler Kırgızca-Türkçe olacağı için. Aynı zamanda Kırgızlar da Türkçe öğrenmek zorunda. Bizde Kırgızca sınıfındaki arkadaşlarımızla ve hocamızla bu hafta <<Kırgızistan Uluttuk Kütüphanesi'ne>>gittik. Kütüphanenin adı bu yıl 100 yaşında olan Kırgız yazarlarından Alıkul Osmanov'dun adı verilmiş ve içerisine birde müzesi yapılmış.

Üsteki fotoğraf kütüphanenin girişi. Kütüphane 3 katlı.

1.Giriş Katı ve alttaki resimde Kırgızistan ulu yazarları ve manasçıları yer alıyor.


Bu kütüphane de toplam da 80 milyon kitap bulunuyormuş ve bu kitaplar 60 farklı ülkenin dilindeymiş. Artık kitapları yavaş yavaş bölüm ayırmaya başlamışlar. Giriş ücreti: 6 SOM ki bu da Türk Lirası ile; 25 Kuruşa geliyor.

Biz gittiğimiz sırada Türk Kitapları bölümü kapalıydı ama bir kaç ülkenin bölümü açıktı. Bu arada bir kadında bize detaylı bir şekilde her bölümü anlattı. Ayrıca buraya geldiğinizde size bir kağıt veriliyor ve burada alfabetik katalog sistemi var. Bu kağıda katalogdan istediğiniz konuyu bulduğunuzda o yerde yer alan kitabın barkodunu yazaraak 3.kattan bu kağıdı vererek kitabı alabiliyorsunuz.

2.Katta Alıkul Osmanov'dun müzesi bulunmakta.

 Bu müzede Alıkul Osmanov'dun kitapları, biyografisi,portreleri bulunmakta ve size detaylı olarak Kırgızca veya istege göre Rusça anlatılıyor. Yukarıdaki resimde sağ taraftaki Alıkul Osmanov ve sağ taraftaki çerçevenin içindeki onun kitaplarının çeviren çevirmen, yazar. Bu çevirmenin tek resmiymiş.


Alıkul Osmanov'dun temsili odası ve çalışma masası.


3 Boyutlu resmi ve kısa bir şiiri. Şiirde yazan:

"Var olalım, tükenmeyelim, arkadaşlar,
uzak, uzak, uzak, olsun bu yol
yüzyıl bitip, dünyadan yok olsak da,
geri dönüp buluşacak yollar var."


Bu da yazarın bahsettiğim çevrilen kitapları.


2.Katta açılacak olan Çin Edebiyatı odası. Bu bölüm kısa bir süre sonra açılacakmış ama yinede gezmemize laf etmediler ama düzen bozulmasın diye kitaplara dokunmamız yasaktı.


Bu odadaki duvarda yazan söz çok hoşuma gitti. Duvarda yazan:


Dilin Kaderi - Halkın Kaderi.

Sıradan bir söz mü sizce. Bilmem benim hoşuma gitti.


Ve yine başka bir odadaki Kiçinekey Kitepter, yani küçük kitaplar. Bu camekanın içinde birçok ülkenin küçük boy kitapları vardı ve benim en çok beğendiğim bölüm burası oldu.


İşte o kitaplar:

 










Ülkemizde Dan Brown'un yazdığı "Cehennem" kitabı ile yeniden ünlenen Dante'nin "İlahi Komedya" serisi. O sırada böyle ciltli ve kırgızcası olsaydı hemen alırdım.

Evet, ulutuk kütüphanede bir günüm böyle geçti. Kitapsever biri olarak benim gerçekten çok hoşuma gitti. Bu arada 3.katta Kırgız kitapları için ayrılmış bir yer,yeni açılacak olan arapça kitaplar için bir yer, Kore kitapları yeri ve istediğiniz kitapları alabileceğiniz kitap alma yerleri var. 2. ile 3. katlar arasında bir yer var ki orada da bu ülkede günlük çıkan dergi ve gazetelerin, yeni çıkan kitapların bir kopyası mutlaka bulunmakta ve gerçekten o eski sayfa kokusu muhteşem.


Bu sefer ki yazımda bu kadar olsun. Bir dahaki yazımda görüşmek dileğiyle.


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Kopyala-Yapıştır yaparak İfade bırakabilirsiniz!
😂😉😊😋😍😘😗😙😚🙂🤗😇🤓🤔😐😑😶🙄😏😯🤐😮😥😣😒😓😔😕🙃😟😞😖🙁😢😭😦😰😳😵😡😠